Mayim, Mayim (Israel)
En los primeros años del siglo XX, la continua llegada de judíos que regresaban para establecerse en la “tierra prometida” alrededor de Jerusalén se convirtió en un flujo constante. Hasta aproximadamente 1918 el territorio era una pequeña parte del Imperio Otomano, sin fronteras definidas; en 1920 los británicos habían tomado el control de un territorio al que llamaron Palestina. Estaba habitada por una población mayoritariamente musulmana y por una población judía creciente y cada vez más decidida a crear un Estado soberano.
Un sello distintivo del
asentamiento judío en Palestina fue el kibutz, una parcela de tierra de
propiedad colectiva organizada como una comunidad agrícola utópica. Cada kibutz
estaba formado por una mezcla única de socialistas, sionistas y secularistas
(algunos conservadores, muchos radicales). Rodeados de vecinos árabes a menudo
hostiles, la mayoría de los kibutzim aspiraban a la autosuficiencia. Las
frecuentes reuniones de grupo incluían no sólo discusiones sobre economía,
agricultura y política, sino también intereses sociales y artísticos. A menudo,
una reunión comenzaba con un baile grupal creado en el kibutz. A mediados de la
década de 1930, los kibutzim comenzaron a crear festivales que celebraban las
fiestas agrícolas, coordinaban celebraciones con otros kibutzim y compartían
bailes entre sí. En 1944, Gurit Kadman (considerada el
“impulso y la inspiración continua para todo el movimiento de danza folclórica
en Israel”) organizó el primer festival de danza en toda Palestina en el
Kibbutz Dalia. Uno de sus bailes destacados fue el Mayim, Mayim (Agua, agua
en hebreo). Los orígenes del Mayim, Mayim son controvertidos. Se
acepta que la música fue compuesta por Emanuel Pugachov (más tarde conocido
como Emanuel
Amiran), con la letra de Isaías 12:3 (Con alegría sacarás agua de las
fuentes de la salvación). Gurit Kadman fue la primera en
publicar Mayim, Mayim (en las notas del programa del 1er Festival de
Dalia, 1944) y afirmó que sus creadores eran anónimos.
Estaba ansiosa por
demostrar que las danzas de esa época en Palestina eran danzas folklóricas
legítimas, que surgían espontáneamente del pueblo. Sin embargo, Else
Dublon afirmó que ella coreografió el baile en 1937. Else
Dublon había llegado de Alemania y se unió al Kibbutz Yagur en 1936.
Allí conoció al compositor Yehuda Sharett y con él preparó
varias festividades del kibutz. En 1937, se le pidió a Sharett que diseñara un espectáculo
para el Kibbutz Na'an, donde se había perforado un nuevo pozo profundo, y la
fuente de agua recién encontrada hacía que la existencia de la granja del
kibutz fuera una empresa viable. Yehuda llevó a Else consigo a Na'an. En
una entrevista, afirmó: “… Yehuda me dio su canción “Usha'avtem”,
que él había orquestado, y la convertí en toda una ceremonia. Mi danza comenzó
con un paso que sentí que expresaba ondas (de agua). La siguiente parte, en la
que los bailarines entraban en el círculo, expresaba el fluir del agua del
pozo. La tercera parte de lo que se convirtió en una danza folclórica, con sus
saltos, no es creación mía. En mi versión no hubo saltos. Como estaba
coreografiando para bailarines no entrenados, tuve que idear pasos simples,
pero no quería que ellos simplemente hicieran pasos de Hora. Esta danza se
realizaba mediante varios círculos de danzas, uno dentro del otro…”. Saiya
Ben Ya'acov afirma que añadió al baile de Dublon, atribuyéndose así el
mérito de la versión final. Otro candidato a la creación del Mayim
Mayim, surge de un recuerdo del famoso coreógrafo Yoav Ashriel: “Recuerdo
que cuando tenía 13 o 14 años (1943 o 44) mi maestro me dijo que se había
encontrado agua en el Kibbutz Beit Ha-shita, cerca de la montaña Gilboa.
La
maestra de niños del kibutz, llamada Shaiya, había llevado a sus clases
al lugar y les había coreografiado corriendo alrededor del pozo. Nos enteramos
que fue una celebración muy hermosa y la historia me impresionó mucho”. Hoy en
día, a Dublon generalmente se le atribuye el mérito de la coreografía
de Mayim
Mayim, En cuanto al “significado” de la danza, sus diversos movimientos
han sugerido a algunas imaginaciones el agua que salpica contra las costas o
las presas, los aspersores de riego, la alegría de encontrar agua, la acción de
gracias religiosa, etc. Kadman niega cualquier significado
religioso a la danza. Aunque muchas danzas se crearon antes de Mayim,
Mayim (la primera fue Hora Agadati, en 1924), es la danza
palestina más antigua que sigue siendo popular hoy en día. El paso de la vid
que aparece en la coreografía es conocido por muchos israelíes como el paso Mayim,
ya que los israelíes conocieron la figura a través de este baile. El baile a
veces se conoce como “Ushavtem Mayim”, después de las
primeras palabras de la letra, o simplemente “Mayim”, pero “Mayim
Mayim” es el nombre original y más común. El Mayim Mayim se realiza en
formación de círculo, mirando hacia el centro durante la mayor parte del baile
y tomados de la mano, excepto cuando se aplaude. En los años posteriores a la
Segunda Guerra Mundial, Japón fue ocupado por fuerzas estadounidenses,
dirigidas por el general Douglas McArthur. Durante esos años, Japón estaba
seriamente deprimido. La economía estaba en ruinas y la gente estaba agotada
por años de guerra. Los funcionarios del cuartel general estadounidense
pensaron que las danzas folklóricas podrían ser la cura para este malestar
generalizado.
Las danzas folklóricas tienden a involucrar a todos los
bailarines tomados de la mano y unidos en un círculo como iguales. En aquella
época, la sociedad japonesa todavía era en gran medida jerárquica. Entonces, el
GHQ (fuerzas estadounidenses), la YMCA y la YWCA comenzaron a promover danzas
folklóricas en todo el país. Aquí es donde entró en juego “Mayim Mayim”: a finales
de la década de 1950, el pionero de la danza folklórica Ricky Holden, que estudió
danza en Israel, se embarcó en una gira mundial para difundir la danza
folklórica en Asia y Europa. Enseñó danza en Taiwán (donde “Mayim
Mayim” también es ampliamente conocido) y más tarde en Japón. Dato
curioso: “Mayim Mayim” fue en realidad la primera danza folklórica
internacional introducida en Taiwán y se convirtió en sinónimo de toda la danza
folklórica internacional allí. De regreso a Japón: si a la gente realmente le
encantaron los bailes organizados por el GHQ o simplemente buscaban algo que
hacer es un tema de debate. De cualquier manera, fueron inmensamente populares.
Pronto, incluso se vio al príncipe Mitaka (hermano menor del emperador
Hirohito) bailando de la mano de los plebeyos. Dado el estatus divino de su
familia en el país, esto era enorme. Durante los años siguientes, la danza
folklórica se convirtió en algo común en los movimientos laborales, los grupos
juveniles y, finalmente, en las escuelas. En 1955, el baile folklórico era un
requisito obligatorio para la educación física en la escuela primaria y un
evento popular en los días de campo en todo el país. Hasta el día de hoy, la
danza folklórica evoca recuerdos de los años de escuela primaria para muchos
japoneses. Sorprendentemente, la presencia de Mayim Mayim en la cultura
japonesa no termina ahí. La música pegadiza y libre de derechos es la elección
perfecta para música de fondo y jingles, lo que hace de Mayim Mayim una excelente
opción. Desde la década de 1980 hasta la actualidad, la canción se ha utilizado
en todo tipo de videojuegos, anime y comerciales. Incluso se utilizó como
música de fondo en un videojuego vagamente erótico de 1996 llamado Sexy
Parodius. 2016 vio otro resurgimiento de “Mayim Mayim”: como informa Unseen
Japan, durante un corto período de tiempo, fue popular subir montajes
hipereditados de personajes de anime favoritos, con una versión igualmente
editada de Mayim Mayim.
Fuentes:
0 comentarios: