Kan Ha Diskan (Francia)

 


Situada en el extremo oeste de Francia, la península de Bretaña se separa en dos regiones lingüísticas principales. En la parte más occidental, llamada Baja Bretaña, se habla bretón, lenguaje celta. En la Alta Bretaña, el idioma es el románico, el gallo y, aparte de algunos giros léxicos celtas, está cerca de los dialectos de las regiones vecinas.

El bretón es similar al gaélico en Escocia e Irlanda, y más aún en galés y córnico en la isla de Cornualles, los tres de la llamada rama celta “británica”. El aislamiento geográfico y lingüístico en una sociedad donde la cultura dominante se transmite en francés, sin duda, ha jugado un papel importante en la resistencia de los bretones a las influencias extranjeras, principalmente francesas. Los modales y las costumbres de los habitantes de pen ar bed (fin del mundo) han sido durante mucho tiempo la curiosidad de los viajeros, anticuarios y folkloristas. Entre las manifestaciones culturales bretonas más destacadas se encuentra el Kan Ha Diskan, que puede ser traducido como “cantar y volver a cantar” o “canto y contrapunto” que es una técnica de canto tradicional a capella en idioma bretón. Se practica con dos o más cantantes. El líder (kaner) o la líder (kanerez), canta el verso que luego es retomado por el otro cantante (diskaner (ien)), comenzando en las últimas sílabas de la anterior. Tradicionalmente practicada a capella, se escucha mucho este tipo de canto en las Fest-Noz para hacer bailar a los presentes, aunque muchos cantantes interpretan canciones para escuchar o para marchar con la misma técnica. Se practica principalmente en Bretaña central, generalmente por una pareja o un trío. En cambio, lo que se denomina “canto respuesta” designa un canto dirigido por un solista al que responden varias personas, en Alta-Bretaña, o en gran parte de Vannetais.
Aunque su origen es probablemente más antiguo, recién hacia finales del siglo XIX se conoció, de la mano del compositor Louis-Albert Bourgault-Ducoudray, una descripción de la técnica Kan Ha Diskan: “Esta canción pertenece a la clase de canciones de baile alternativo que siempre se interpretan a dos voces y en un tono bastante alto. La presencia obligatoria de dos cantantes no pretende presentar el motivo en forma de dúo, sino reducir la fatiga. Uno de los cantores entona la primera frase, el otro responde y así sucesivamente. Como este diálogo musical no debe perturbar en lo más mínimo la unidad rítmica, cada cantor se preocupa de atacar, antes del comienzo de su frase, las últimas notas de la frase cantada por su compañero. Se produce así al final de cada período un rinforzando resultante de la superposición de las dos voces que da un nuevo impulso al canto y a la danza”. Al mismo tiempo, el poeta Narcisse Quellien, en sus “Chants et danses des Bretons”, se limita a mencionar el uso del canto para dirigir la danza, sin describir la técnica empleada. Contrariamente a la creencia popular - y reafirmada en todas partes - el Kan Ha Diskan no es una técnica de canto para bailar. En la tradición campesina, es un canto a todos los efectos y se adapta a todas las circunstancias de la vida. Bailar es solo uno de sus trabajos. Fuera de la danza, el Kan Ha Diskan se utiliza para contar historias, a menudo largas, de amor, asesinatos, guerra, brujería; también se utiliza para marcar el paso; finalmente, permite responder de un campo a otro, incluso de un pueblo a otro. Al cambiar de contexto, cambia el ritmo y el tempo.
Una parte importante del repertorio Kan Ha Diskan se compone de canciones publicadas en hojas sueltas en el siglo XIX y principios del siglo XX. Tradicionalmente, los bailes estaban acompañados por un par de instrumentos (por ejemplo, biniou (gaita) – bombarde (flauta)) o por un par de cantantes de Kan Ha Diskan. En algunas regiones de Cornouaille y Vannetais, se practicaban ambos tipos de acompañamiento. Desde la década de 1950 y el final de la civilización campesina tradicional de Baja Bretaña, los dos tipos de acompañamiento se practican en todas partes; así como todos los bailes se practican en todas partes en el Fest Noz, mientras que en el pasado, los bailarines conocían generalmente un solo baile, según su región. Un renacimiento del Kan Ha Diskan se produjo después de la Segunda Guerra Mundial, iniciado en un primer momento por el círculo celta de Poullaouen, por iniciativa de Loeiz Ropars. Los cantores utilizan la técnica del “Tuilage”: las últimas sílabas de un verso son cantadas simultáneamente por todos los cantores, como una especie de “posta” que van pasando de un verso a otro, lo que permite no tener nunca un descanso durante toda la duración de la canción. Para mantener el ritmo, los cantantes a veces se toman de la cintura o del hombro; es común que lleven el ritmo con los pies. Se utiliza el tuilage para que no haya cortes de sonido en el acompañamiento de los bailarines.
Esta es la característica del Kan Ha Diskan que no se encuentra en el Canto de Respuesta en la Alta Bretaña. El Kan Ha Diskan acompaña generalmente a las Gavotas, los Dañs Fisel, los Dañs Plinn que generalmente se cantan y bailan en suites pero ocasionalmente puede acompañar a un Vals, un Scottish, etc. Hay tres estilos principales de Kan Ha Diskan, según el baile: • el estilo gavota; • el estilo fisel; • estilo plin. Por ejemplo, para acompañar una Gavota, hay que dar una impresión de fluidez. En cambio, para acompañar un Fisel, es necesario dar una impresión de salto, más rítmica, más nervioso. La ejecución es, por tanto, más marcada, incluso puntuada. El estilo Gavota es históricamente el más extendido. De hecho, su territorio es muy extenso y casi corresponde al área de Kan Ha Diskan (Cornualles / Bretaña central y Trégor), mientras que los terruños del Fisel y Plinn son muy pequeños. Como resultado, es el estilo más rico tanto en formas de baile y canto como en melodías y textos. Las melodías de Kan Ha Diskan son bastante particulares porque históricamente la música bretona, a diferencia de la música clásica posrenacentista, no está templada. La escala no se divide en semitonos, pero puede variar por cuartos de tono. Lo mismo ocurre con el ritmo: aunque las danzas bretonas centrales se basan en un ritmo relativamente estable y regular, el ejecutante tiene total libertad para crear tensión rítmica dentro del marco de la danza. Escuchando el antiguo idioma bretón, sorprende la elasticidad del fraseo de esa lengua, fraseo que se transpone en el marco de la canción para bailar. Por lo tanto, es difícil anotar las melodías de acuerdo con la notación de música clásica.

 

 

Fuentes:

 

• Fr.wikipedia.org

• Journals.openedition.org

 

















































0 comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...