miércoles, 28 de octubre de 2020

Baión (Brasil)

 

 

Existe un antiguo ritmo brasilero llamado Baión, famoso hace unos 70 años, y que decía algo así como “ahí viene el negro zumbón, bailando alegre el Baión”, que cantaba Nat King Cole, así como Silvana Mangano y Amalia Rodrigues

Resultó que era y es un ritmo de los nordestinos del Brasil, que se apoderó del sur de ese país y de cualquier fiesta del continente y el mundo en los años 40-50 del siglo pasado. El Baión, o Baião, formó parte del género Forró, menos conocido internacionalmente que el Samba, pero que es uno de los ritmos musicales tradicionales más importantes de Brasil. Fue como un ventarrón rítmico que, a mediados de los años 40, llegó del interior de Brasil para oxigenar el denso aire romántico impuesto en ese país por el Bolero, los hits importados y el Samba Canción, preferentemente en su variante de “fossa” (depre, bajón). Lo llamaron Baião (o bahiano), para indicar su origen geográfico. Descendía de una danza mestiza de Pernambuco, cruza de ritmos afro con vieja tradición europea, y había ganado un estilizado ropaje urbano en el estimulante acordeón de Luiz Gonzaga y los versos persuasivos y sencillos de Humberto Teixeira. Y nadie se resistió: Brasil entero salió a bailarlo. Después hizo furor en todas partes; quien tenga años y memoria suficientes recordará famosos Baiones. Brasileños, como "Delicado"; italianos, como el de Anna, franceses y hasta argentinos. El Baión se originó en los pueblos nativos del noreste e incorporó elementos de la música indígena/(como flautas y agitadores de madera), africanas (tambores y cantos de pregunta-respuesta) y europea (como la Polka, Chotis, Mazurca y Cuadrilla). El Baión es en gran medida una música rural y durante mucho tiempo fue evitado por las clases altas urbanas. Si Bien la Samba y la Bossa Nova son consideradas en gran medida músicas nacionales de Brasil, no se puede tener una comprensión completa de la música y la cultura brasileña sin tener en cuenta al Baión y sus influencias hasta el sur del país. Por ejemplo, la cantante Camélia Alves, conocida como la “Reina del Baión”, era de Río de Janeiro. Una de las canciones más conocidas del género aparece en la película “Anna”, de 1951, y es conocida tanto por su nombre original español “El negro zumbón” y como “Anna’s Baion”.

Luiz Gonzaga

Pero si el Baión reconoció como rey indiscutible a Luiz Gonzaga, también tuvo su “doctor”, el el cearense Humberto Teixeira, cuyo nombre pareció quedar siempre algo oculto bajo la inmensa sombra del pernambucano. Al fin, aunque breve, fue muy fructífera la colaboración entre los dos, desde ese "Baião", que en octubre de 1946 produjo la última revolución en la música brasileña anterior a la Bossa Nova, hasta clásicos tan emblemáticos como "Asa Branca", "Baião de dois", "Juazeiro" o "Assum preto". Sin contar que antes de asociarse con Gonzaga y después de separarse de él, Teixeira firmó obras notables, con letra y música propias o en colaboración con otros compositores. Si tienen oportunidad, y quieren conocer el verdadero Baión, hay que ver “El hombre que embotellaba nubes” (”O homem que engarrafava nuvens”), de Lino Ferreira (2008), documental musical en el que se destaca Humberto Texeira, su vida y obra como compositor, abogado, diputado federal y creador de las leyes del derecho de autor que posibilitó la divulgación protegida de la música brasileña en el exterior, a través de la “Lei Humberto Texeira”, quien debido a esto fue reconocido como el “Doctor del Baião”. Tardío, pero muy merecido, fue el gran homenaje que el grupo de intérpretes consagrados, le tributó en Río, en el teatro Rival, donde se reunieron Gilberto Gil, Fagner, Elba Ramalho, Sivuca, Lenine, Zeca Pagodinho y otros artistas de renombre (entre ellos, Wagner Tiso, responsable de la dirección musical) para proponer una relectura de la obra de Teixira. Con el lujoso agregado de cuatro versiones registradas en estudio y confiadas a Maria Bethânia, Chico Buarque, Caetano Veloso y Gal Costa, el programa dio origen al CD que el sello local Random. Cabe destacar que un norteamericano pasado de listo tomó una de las variantes del Baión original, hizo creer que le era propio, le puso letra en inglés y una portuguesa/brasileña disfrazada con la materia prima de una ensalada de frutas en la cabeza, Carmen Miranda, representó a Brasil y no al nordeste, en cuanta película se filmó en esos años de los grandes musicales.



Humberto Teixeira

Carmélia

Ademilde Fonseca

Carolina Cardoso de Menezes

Marlene

Dominguinhos

Hermeto Pascoal

Jackson do Pandeiro

 Ivon Curi

Claudete Soares

Emilinha Borba


















No hay comentarios:

Publicar un comentario